Wordsmith International Editorial
"Wordsmith International Editorial: Where creativity knows no bounds, and inspiration knows no limits."
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
HTTPS://WWW.AMAZON.COM/DP/B08BWBV6RB
25 ਜੂਨ 2020 ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਪੰਨੇ 115 ਸ਼ਬਦ 13,359
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
ਐਨ ਅਤੇ ਅਲਫੋਂਸੋ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਲਈ ਗਈ। ਦਰਦ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪਲ ਦੂਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਮੋੜ ਲਿਆ।
ਰੋਮਾਂਸ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਭਵਿੱਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ। ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸੁਪਨੇ ਸਨ, ਇੱਛਾ ਜਨੂੰਨ ਅਣਕਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਪਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਵਰਜਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ……………………….
ਲਿਖਣ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਡੂੰਘੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਪਾਠਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਨਾਵਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ ਮੇਰੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਮਨੁੱਖੀ ਦੁੱਖ, ਬੀਮਾਰੀ, ਜਵਾਨੀ, ਬੁਢਾਪੇ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪਿਆਰ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦਰਦ, ਕੁਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੀ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਜਜ਼ਬਾ ਹੈ।
ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਬਿਰਤਾਂਤਕ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਰਪੇਸ਼ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠਕ ਮੇਰੀ ਰਚਨਾ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਸੁਭਾਵਿਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਡੂੰਘੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਵਾਦ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਰਥ, ਧੁਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਵਿਤਾ ਅਤੇ ਨਾਵਲ ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸਾਹਿਤਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਮੇਰੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਵਰਣਨ ਮੇਰੇ ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਢੁਕਵੇਂ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸੁਤੰਤਰ ਸਾਹਿਤਕ ਰੁਤਬੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਢੰਗ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਓਮਤੇ ਅੰਨ ਮਾਰੀ ਹੰਸਰਾਜ
ਲੇਖਕ/ਕਵੀ/ਨਾਵਲਕਾਰ
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
HTTPS://WWW.AMAZON.COM/DP/B08BWBV6RB
25 ਜੂਨ 2020 ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਪੰਨੇ 115 ਸ਼ਬਦ 13,359
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
ਐਨ ਅਤੇ ਅਲਫੋਂਸੋ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਲਈ ਗਈ। ਦਰਦ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪਲ ਦੂਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਮੋੜ ਲਿਆ।
ਰੋਮਾਂਸ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਭਵਿੱਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ। ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸੁਪਨੇ ਸਨ, ਇੱਛਾ ਜਨੂੰਨ ਅਣਕਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਪਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਵਰਜਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ……………………….
ਲਿਖਣ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਡੂੰਘੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਪਾਠਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਨਾਵਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ ਮੇਰੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਮਨੁੱਖੀ ਦੁੱਖ, ਬੀਮਾਰੀ, ਜਵਾਨੀ, ਬੁਢਾਪੇ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪਿਆਰ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦਰਦ, ਕੁਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੀ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਜਜ਼ਬਾ ਹੈ।
ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਬਿਰਤਾਂਤਕ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਰਪੇਸ਼ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠਕ ਮੇਰੀ ਰਚਨਾ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਸੁਭਾਵਿਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਡੂੰਘੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਵਾਦ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਰਥ, ਟੋਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਵਿਤਾ ਅਤੇ ਨਾਵਲ ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸਾਹਿਤਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਮੇਰੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਵਰਣਨ ਮੇਰੇ ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਢੁਕਵੇਂ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸੁਤੰਤਰ ਸਾਹਿਤਕ ਰੁਤਬੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਢੰਗ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ
ਓਮਤੇ ਅੰਨ ਮਾਰੀ ਹੰਸਰਾਜ
ਲੇਖਕ/ਕਵੀ/ਨਾਵਲਕਾਰ
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
HTTPS://WWW.AMAZON.COM/DP/B08BWBV6RB
25 ਜੂਨ 2020 ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਪੰਨੇ 115 ਸ਼ਬਦ 13,359
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
ਐਨ ਅਤੇ ਅਲਫੋਂਸੋ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਲਈ ਗਈ। ਦਰਦ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪਲ ਦੂਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਮੋੜ ਲਿਆ।
ਰੋਮਾਂਸ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਭਵਿੱਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ। ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸੁਪਨੇ ਸਨ, ਇੱਛਾ ਜਨੂੰਨ ਅਣਕਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਪਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਵਰਜਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ……………………….
ਲਿਖਣ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਡੂੰਘੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਪਾਠਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਨਾਵਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ ਮੇਰੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਮਨੁੱਖੀ ਦੁੱਖ, ਬੀਮਾਰੀ, ਜਵਾਨੀ, ਬੁਢਾਪੇ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪਿਆਰ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦਰਦ, ਕੁਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੀ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਜਜ਼ਬਾ ਹੈ।
ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਬਿਰਤਾਂਤਕ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਰਪੇਸ਼ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠਕ ਮੇਰੀ ਰਚਨਾ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਸੁਭਾਵਿਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਡੂੰਘੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਵਾਦ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਰਥ, ਟੋਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਵਿਤਾ ਅਤੇ ਨਾਵਲ ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸਾਹਿਤਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਮੇਰੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਵਰਣਨ ਮੇਰੇ ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਢੁਕਵੇਂ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸੁਤੰਤਰ ਸਾਹਿਤਕ ਰੁਤਬੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਢੰਗ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ
ਓਮਤੇ ਅੰਨ ਮਾਰੀ ਹੰਸਰਾਜ
ਲੇਖਕ/ਕਵੀ/ਨਾਵਲਕਾਰ
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
HTTPS://WWW.AMAZON.COM/DP/B08BWBV6RB
25 ਜੂਨ 2020 ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਪੰਨੇ 115 ਸ਼ਬਦ 13,359
ਟੁੱਟੇ ਵਾਅਦੇ
ਐਨ ਅਤੇ ਅਲਫੋਂਸੋ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਲਈ ਗਈ। ਦਰਦ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪਲ ਦੂਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਮੋੜ ਲਿਆ।
ਰੋਮਾਂਸ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਭਵਿੱਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ। ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਸੁਪਨੇ ਸਨ, ਇੱਛਾ ਜਨੂੰਨ ਅਣਕਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਪਰ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਵਰਜਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ……………………….
ਲਿਖਣ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਡੂੰਘੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਪਾਠਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਨਾਵਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ ਮੇਰੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਮਨੁੱਖੀ ਦੁੱਖ, ਬੀਮਾਰੀ, ਜਵਾਨੀ, ਬੁਢਾਪੇ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪਿਆਰ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦਰਦ, ਕੁਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੀ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਜਜ਼ਬਾ ਹੈ।
ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਬਿਰਤਾਂਤਕ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਰਪੇਸ਼ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਠਕ ਮੇਰੀ ਰਚਨਾ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਸੁਭਾਵਿਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਡੂੰਘੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਵਾਦ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਰਥ, ਟੋਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਵਿਤਾ ਅਤੇ ਨਾਵਲ ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸਾਹਿਤਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਮੇਰੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਵਰਣਨ ਮੇਰੇ ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਢੁਕਵੇਂ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸੁਤੰਤਰ ਸਾਹਿਤਕ ਰੁਤਬੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ ਢੰਗ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ
ਓਮਤੇ ਅੰਨ ਮਾਰੀ ਹੰਸਰਾਜ
ਲੇਖਕ/ਕਵੀ/ਨਾਵਲਕਾਰ
62 ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈਣਾ
HTTPS://WWW.AMAZON.COM/DP/B08L1L6F6C
14 ਅਕਤੂਬਰ 2020 ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਪੰਨੇ 162 ਸ਼ਬਦ 22,878 ਹੈ
62 ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣਾ ਪਿਆਰ
62 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈਣਾ।ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਅਦਭੁਤ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਡੌਨ ਉਮਰ 62 ਉਹ ਸੀ ਜੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਕਹਿਣਾ ਸੀ ਉਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਦਲੇਰ ਕਦਮ ਬਣਾਇਆ। ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੀਆਂ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਆਈਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ। ਉਸ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਡੌਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰੁੱਝਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਕਦੇ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਤੱਕ ਖੜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਕ ਸੌਦੇ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੂਰ ਥਾਂ 'ਤੇ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਪਰ ਕੀ ਉਹ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਗੱਲ ਕਹੀ ਪਰ ਉਸਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੇ ਹੋਰ ਕਿਹਾ।
ਓਮੇਟੀ ਐਨ ਮੈਰੀ ਹੰਸਰਾਜ
ਲੇਖਕ/ਕਵੀ/ਨਾਵਲਕਾਰ